娱乐汇资讯台
娱乐汇资讯台

动画片疯狂动物城豹警官搞笑配音_疯狂动物城豹警官的配音是谁

娱乐汇80

疯狂动物城何炅配的谁

何炅没有配过疯狂动物城 朱迪·霍普斯(棉尾兔)配音 金妮弗·古德温(英)、季冠霖(国语), 尼克·王尔德(赤狐)配音 杰森·贝特曼(英)、张震(国),狮市长(狮子)配音 J·K·西蒙斯(英)、任亚明(国), 副市长(绵羊)配音 珍妮·斯蕾特(英)、林兰(国),闪电(三趾树懒)配音 Raymond S. Persi(英)、藤新(国),大先生(鼩鼱)配音 Maurice LaMarche(英)、高增志(国),夏奇羊(瞪羚)配音 夏奇拉(英)、李世荣(国), 牛局长(非洲水牛)配音 伊德瑞斯·艾尔巴(英)、冯盛(国),本杰明警官(猎豹)配音 内特·托伦斯(英)、李楠(国),朱迪爸(棉尾兔)配音 唐·雷克(英)、凌云(国),朱迪妈(棉尾兔)配音 邦尼·亨特(英)、徐静(国)这些就是疯狂动物城的配音演员

配音作品

年代 作品名

饰演(配音)角色

主演

2005年

《马达加斯加》

马蒂(配音)

《帝企鹅日记》

企鹅爸爸(配音)

2007年

《美食总动员》(料理鼠王)

小米(配音)

《暗恋桃花源》( 话剧)

袁老板(饰演)

2008年

《马达加斯加2》

马蒂(配音)

2009年

《快乐奔跑》

妙福(配音)

《齐天大圣前传》

孙悟空(配音)

《虹猫蓝兔火凤凰》

多头(配音)

2010年

《熊猫总动员》

熊猫潘迪(配音)

2016年 爱宠大机密 麦克(中文配音)

如何评价电影《疯狂动物城》的中文配音?

我认为中文配音我还是非常喜欢的。就在电影开始的时候,你为什么要在兔子童年开始的时候给孩子配音?"为什么?!我搞不懂!你想要显示字符在多大程度上定位在[孩子]年龄梯度和声音造型!朱迪小时候在舞台上扮演的角色是多么重要的一部分!揭示主线是多么重要的主题啊!效果可以是配音演员,好吗?另外,这是一部动画!可以夸大其词是艺术的对待,没有必要追求这种儿童的声音的真谛!

在真实动作片和电视剧中,配音演员的年龄形象和角色形象之间没有严重的差异。它可以由专业配音演员主演!因此,配音演员和儿童的语言节奏完全不同。我观看的前五分钟就像摸过河上的一块石头。语言的节奏感到支离破碎,永远跟不上剧本的节奏。这是灾难性的破坏!我最不同意的是!这只名叫杰丁的狐狸欺负朱迪,他小时候和长大时都用同样的配音演员,因为他情绪激动,不能用配音。但没关系!相反,它增加了观众对声音的认同感。也许我的观点有点极端,但我一直认为在动画配音中,没有艺术的处理和声音的创造,就没有戏剧性的表演价值。尼克的配音也是这部电影中最好的地方。

如果几分钟前我找不到语言节奏中断的北方,直到朱迪第一次来到警察局,这出戏很长一段时间都不能打动我的心,而尼克一从后面出来,我就好像被从漩涡中拉出来,紧紧地压在椅子上似的!"从此,整部影片的配音水平就提高了一个层次!就连朱迪的配音也跳出了我给我的原始语言节奏,感觉混乱,融入了整部电影的节奏,展示了配音演员想要展现的角色形象。角色设置,台词,情节,这些为配音演员创作的素材,尼克自己的图形形象都相当吸引人(聪明温柔成熟的坏男人,我就不信迪士尼的编剧你没有吸收过韩剧的元素)。

张震先生创造的三维形象就是一个完美的再现,从声音造型到整体语感、语言流动。尤其是语言的节奏,一下子就被人抓住了。朱迪和尼克的一些回放片段可能是电影中最令人兴奋的片段,但这两个角色的性格非常不同,语言的节奏实际上不是在同一条线上,但当他们说话时,有一种微妙的节奏和谐感。原谅我开始胡说八道了。我的专业知识很差,无法形容张震先生配音的美。我只能说,尼克的配音值得一看。

5说到语言节奏,我必须再说三种语言节奏和声音,它们与我很相配,给我留下深刻的印象,警察大厅里的豹子警官,跟踪尼克坑的小狐狸,还有树懒。Leopard警官似乎在尼克面前,所以当我还没有从孩子的语言节奏中恢复过来(我的怨念是有多大)时,我对这只与众不同的豹子印象深刻,我个人认为它在配音上仅次于尼克。

迷你狐是声音造型和人物造型的对比,它带来了很多笑声。树懒也是一种笑点安排。可以说,新老师藤的树懒的声音形状和原版并没有什么不同。以上均是个人观点。

疯狂动物城国语配音如何

本来一开场听到是中文,觉得配音这块估计要扣分。看了之后,感觉挺好的,各方面都配得不错,。

如何评价疯狂动物城的国语配音?

就凭张震老师配的尼克,就值票价。这是结论,后面是我看完回来以后写的一点分析,太长了估计也没人看。

说实话,如果这片子没有国语配音我真的就不会去看了,最起码不会急着现在看。学校附近的电影院全是原声场没有国语场,我不得不买了更远的另一家电影院的国语场。

大概是因为这附近全是大学,大学生接触外语片子已经很多了,基本都会选择原声,电影院干脆就把国语场全下了全天放原声,另外一家电影院附近可能有小区,有不少家长领着孩子来看电影,小孩和老人的确是有译制的需求的。

我之所以对这片子的国语配音有兴趣,很大一部是因为听说有北斗企鹅工作室的配音演员有参与配音,在大众普遍认为国语配音不如原版配音的情况下,我这种单纯因为某个配音演员去看国语的,似乎并不多。但是目前国语的配音市场,越来越多的配音演员将自己作为一个【产品】进入市场,他们的价值不再仅仅局限于配音工作本身,他们这个【人】的市场价值和影响力,恐怕只会越来越高,而不是像前些年一样处于影视公司的打工仔这样的尴尬地位。

事实上,这片子北斗企鹅也仅仅是参与而已,也就藤新老师配的树懒存在感比较高,大梁还是目前配音业内的中流砥柱来挑,想想也对,这个跟《火影忍者博人传》还真不一样,不管是放映规模,受众规模,票房预期,都不是一个量级的,这种更大众化一点的片子,的确是有必要请资历更老一点的配音演员们来出演。

进入正题,咱们来聊聊配音的具体细节。

先从大的说,整部片子配音的完成度,已经可以追上原版了。或许我们不该叫它译制片了,不管是音效还是声音的场景搭建,和配音本身就已经是一体的了(例如那只羊副市长带着保镖搜捕尼克和朱迪的时候,根据镜头远近,进行了不同的环境混响处理,这就是声音的场景搭建),而不再是上个世纪那种完全为了翻译而翻译的作品,我们真的应该把国语的配音演员和原版的配音演员放在同一高度上,这是国语配音演员们根据片子本身的二次创作,而不是根据原版配音基础上进行的,二次创作的二次创作。

应该说,译制片的时代已经过去了,译制腔,已经被大众审美淘汰了,我们也早已不再需要译制就能欣赏外语的影视作品了。制作技术的进步,片子引进数量和渠道的增加,国外制作公司本身对于中国市场的重视,国外的引进片子配音,已经早就不再是【译】,而是和原版配音演员同一高度的【配】。

我始终认为,将原版的配音与中文配音进行横向对比,其实是不公平的。原版配音,配音演员是制作团队的一份子,有导演有编剧有后期制作,有条件进行一个整体的统筹调整,或者说没有人比导演和编剧以及动画制作者,对片子的配音更有发言权。而国语配音演员拿到手的只有一个做完的片子,片子具体是怎么做的?不知道。角色的设定原案,剧本原案,分镜头原案,原画等等等等,几乎都没有。他们在这种情况下还要跨越语言表达方式的障碍,跨越文化差异的障碍,跨越画面节奏和语言节奏不合的障碍,最终呈现了一部与原版配音不相上下的作品,的确令人敬佩。

反观某功夫熊猫,不光与美方同期进行配音工作,还专门针对中文口型重新制作了画面,结果拉了一堆完全不能胜任配音演员的明星进行配音,除了一些本身是演员的明星担任的配音完成度很好,其余配的不忍直视,艺术创作一但完全服从于市场,那才是真的要玩完了。

Ok,大方向谈完,说说更小的几个细节和我印象比较深刻的几个片段。因为在电影院不方便记笔记,我只能用手机便签记下几个关键字以供回来以后方便回忆,以下几条没有做整理,写的很乱,只是按片子中的时间顺序排列一下。

1/名字的发音,虽然在学校的时候老师强调过很多次,外文名字的发音一定要按照原本语言的发音来念,并且发音要标准。但是这片子里一开始兔子的名字,那声字正腔圆的【朱迪】让我有点出戏,不知道的还以为是中文名字。事实上继续往下看发现这样的配法其实也是别有用意的。

片子里有一个有趣的设定是动物的名字里都会带有自己种族的名字,例如在火车上那段戏,尼克为了警告朱迪直呼其全名(很符合人严肃时的语言习惯,再次赞叹迪士尼的工匠精神),这里国语翻译成【兔朱迪】,相对的,朱迪有时也会称呼尼克为【狐尼克】,我没有看原版,这里猜测一下,可能原版应该是【Judy-Rabbit(兔子)】和【Nick-Fox(狐狸)】,动画里也在警徽上出现过人物的英文原名,但是镜头太快谁特么能看得清啊......我是来看片子的又不是来纠结这种小事的。

这里大概是国语想保留这个点,不然叫成【朱迪-罗伯特】【尼克-福克斯】实在是有点

蠢,片子里念成这种形式也只是向语言障碍妥协的结果,我个人对于英文发音还是这种发音其实都无所谓的,看片子嘛......不要在意这种小事。

2/因为各出场角色都是动物,迪士尼的这类片子里的角色又都个性鲜明突出,对于配音演员的声音造型能力恐怕是很大的挑战。影视剧配音与动画配音最大的区别恐怕就是,动画配音的声音造型更加夸张突出特点鲜明,这也是动画角色个性设定和表现形式的依托点,这一点上不得不说国语配音演员做的简直完美,一个角色一个声音造型,活灵活现,没有重复和多余设定,这一方面归功于片子本身的素质,另一方面也仰仗配音演员的过硬功底。

3/最想吐槽的一点来了!片子一开始兔子童年那段,为什么要找小孩配音!为什么为什么为什么!我特么想不通啊!你是多想表现角色定位在【孩子】的年龄梯度和声音造型!朱迪小时候演舞台剧这一段,多么重要的角色个性塑造片段啊!多么重要的主旨揭示主线点明的台词啊!效果能有配音演员好吗!何况这是动画啊!可以夸张可以艺术化处理,没必要追求这种童声童语的真实感!不存在真人影视剧中配音演员本身声音造型给人的年龄形象和角色形象严重不符的情况。完全可以由专业配音演员出演的嘛!

结果就是,配音演员的语言节奏和小孩子配音的语言节奏根本不在一个世界,开场五分钟我的观看体验就是像摸石头过河一样,语言节奏感觉支离破碎,永远跟不上节奏入不了戏。

这简直就是灾难性的毁灭!也是我最不能认同的一点!欺负朱迪的那只叫吉丁的狐狸,因为有情绪比较激动的台词片段无法采用小孩配音,所以小时候和长大后都用的同一配音演员。但是完全没问题啊!倒不如说这样反而增加了观众对于这个声音的角色认同感。

也许我的观点偏激了一点,但是我始终认为在动画配音中,没有经过艺术处理和创作的声音是没有戏剧表演价值的。

4 /尼克的配音,同时也是整个片子里最出彩的地方。如果说前几分钟我被支离破碎的语言节奏东一榔头西一棒子带的找不到北,直到朱迪初到警察局里这段戏也久久不能沉下心来,后面尼克一出场,我整个人就像被人从漩涡里捞出来稳稳的按在椅子上一样!片子的整个配音水平从这个点往后,整个就拔高了一个水平!就连朱迪的配音也跳出了原来给我的那种,感觉乱糟糟的语言节奏,融入了整个片子的节奏,展现出了原本配音演员想要展现的角色形象。

角色设定,台词,剧情,这些提供给配音演员的创作材料,尼克本身的平面形象就是颇有魅力的设定(聪明温柔成熟的坏男人,我就不信迪士尼的编剧你没有吸收过韩剧的元素)。张震老师塑造的立体形象简直是完美再现,从声音造型,到整体的语感,语流。尤其是语言节奏,一下子就抓住人了。朱迪和尼克的几个对手戏片段大概是片子里占比最多也最精彩的片段,但是两人角色个性迥异,语言节奏单独拿出来其实感觉也是不在一条线上的,但是当二人对话起来,节奏上却有种微妙的和谐感。原谅我已经开始胡言乱语了,我贫乏的专业知识已经无法描述张震老师配音的妙处,只能说就冲尼克的配音,这片子就值得一看。

5/提到语言节奏,还得再说一下三个语言节奏和声音造配的很棒的,给我印象深刻的角色,警察局大厅的豹子警官,跟着尼克坑蒙拐骗的那只迷你狐狸,以及树懒。

豹警官似乎出场先于尼克,所以在我还没从小孩子支离破碎的语言节奏中回过神来的时候(我的怨念是有多大),这只个性设定鲜明的豹子就给我很深的印象,我个人认为这是配音水平仅次于尼克的角色。

迷你狐狸则是声音造型和角色造型的反差带来了不少笑点。树懒同理,也是一个笑点安排。不得不说的是藤新老师树懒的声音造型和原版真的相差无几。

6/那只叫做大老板的老鼠。似乎也是想要在老年人和老鼠这两个声音造型中取得平衡,进行了升调的后期处理,但是不得不说的是......处理过后声音和其他角色稍稍的有点不在一个平面上,感觉就像这个老鼠装了变声器而不是这个老鼠本身的声音就是这样,缺乏认同感,后期处理的痕迹稍稍有点严重。

7/吊桥上豹子和兔狐的追逐戏,副语言的处理好评,真实感与艺术的夸张性并存。之所以关注这一点是因为前段时间看《命运石之门0》的游戏实况,冈部伦太郎的声优宫野真守,我整个听下来感觉他对副语言的处理很突出,虽说副语言是配音演员的表现手段之一,但是宫野真守对于副语言的处理相比其他人特别突出,咳嗽,咽口水,喘气,嘶吼,语气词,每一个发出的声音都是戏,进而感染力特别强。本片里同样的片段还有兔子的哭戏,哭腔很有感染力。后面卡车上尼克边吃东西边说话的桥段,同样也是很自然,倒不如说边吃东西边嘟嘟囔囔的腔调也很凸显尼克吊儿郎当的形象。角色个性和声音造型,真的是相互关联,这里倒不如再加上生理运动对发声的影响和剧情本身对于角色个性的塑造。

8/音效和声音的场景搭建,前面已经说了所以不再赘述。还是得再强调一点,正是这一点才使得这片子的配音不是【译】而是【配】

9/最后一点,那只羊副市长的配音。说实话这种混杂气息声和虚声的声音,让我想起了花泽香菜,依然是《命运石之门》中的角色,椎名真由理。混杂了这种气息的虚声,给人的声音造型就是柔软,弱小,这也很符合本片的角色设定,由此感觉到,配音并不非得是中气十足的,【播音式】的发声处理,虚实结合确实也很重要,倒是不知道这气息声算不算副语言的一种。

另外,两个角色虽然声音造型的手法类似,但是声音造型的最终成果却给人完全不同的感觉,这应该说是声音造型和角色个性不能分而论之,声音造型的最终成品本身就包含角色个性吗?

最后,这片子第一位是本身的素质过硬质量够高,第二位才是配音演员的演出。配音演员永远是二次创作者,片子本身的素质决定一切,我也真心希望国内能做出更多的好片子,这样配音演员们才能有资本创作出精彩的人物来,没有好的片子,任何配音都是纸上谈兵。

写到这里应该就差不多了,才疏学浅纯属胡说八道,只希望我不要变成键盘配音演员就好。

怎么评价综艺《声临其境》中岳云鹏的配音?

倪萍老师继董卿之后,再度请来跨界助声嘉宾——岳云鹏。首次触电配音的小岳岳来到《声临其境》显得有些紧张,而见惯大风大浪的倪萍老师出奇淡定,俩人形成了强烈的反差。小岳岳个人秀环节,配音的是《疯狂动物城》里的豹警官。他开口一句“哎哟我的天哪”,一下子把全场观众逗乐了。

接到倪萍的邀请,岳云鹏做了万全准备。他在节目中大展身手,先为《唐伯虎点秋香》中的唐伯虎逗趣配音,又与倪萍搭档为含笑半步癫做广告解说,还带来一首民俗小曲《探清水河》,被观众赋予“全能小岳岳”的称号。

可爱的小岳岳在倪萍老师面前,简直像一个不省心的孩子,被批评之后紧张得满头是汗,压力值飙升,最后发现耳麦还好好地挂在脖子上。然而倪萍老师仍然穷追不舍,直接问小岳岳:“我比郭德纲还过分吗?”小岳岳嘴上连连否认,身体却诚实地暴露了内心的“惶恐”。

正式配音开始,倪萍老师配音《唐伯虎点秋香》中的华夫人(郑佩佩),小岳岳则配音唐伯虎(周星驰)。倪萍老师自带港风的复古嗓音配合小岳岳的自带搞笑气场,来了一段别有风味的斗嘴,引得场下阵阵爆笑。配音结束后,小岳岳还在倪萍老师的鼓励下,给大家带来了一段才艺表演,清唱《探清水河》。他慢慢悠悠地唱,台下观众应和,默契度100分。

标签:#配音#声音#尼克#节奏#朱迪#语言